
Tłumaczenie tekstów – co warto wiedzieć za nim wybierzesz moje usługi?
Tłumaczenia
Wykonuję tłumaczenia dokumentacji przetargowych, technicznych oraz prac naukowych. Posiadam długoletnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń technicznych z zakresu mechaniki, automatyki, motoryzacji i technologii obróbki metalu.
Freelancer
Atutem pracy jako tłumacz freelancer jest bezpośrednia współpraca z klientami. Zyskują na niej obie strony. Tego rodzaju kontakt ze zleceniodawcą umożliwia mi najwyższej jakości przekład z języka angielskiego na polski lub odwrotnie, a zamawiający zyskuje czas i pieniądze.
Co tłumaczę
Klienci powierzają mi zarówno tłumaczenia z branży IT, jak i teksty związane z nauką, przemysłem, motoryzacją, technologią oraz marketingiem. Wykonuję translację dokumentacji przetargowych, norm, patentów, dokumentacji medycznej oraz instrukcji obsługi. Podsumowując, wykonuję tłumaczenia Interdyscyplinarnych tekstów branżowych.
Jak tłumaczę
Tłumaczenie tekstów realizuję przy użyciu najnowocześniejszych narzędzi. Pracuję w programach CAT wspierających pracę tłumacza w zakresie spójności, efektywności i niezawodności. W swojej pracy wykorzystuję globalne system do zarządzania tłumaczeniami takie jako Memosource, Trados Studio, MemoQ i Across. Na życzenie klienta wykorzystuję w pracy neuronowe tłumaczenia maszynowe od takich dostawców jak: Amazon, Alibaba Cloud, Deepl, Google Cloud, Microsoft Translator, SDL, Yandex oraz wiele innych.
Usługi DTP – skład graficzny INDD i IDML
Realizuję tłumaczenie tekstów bezpośrednio w plikach InDesign. Usługę tą dedykuję klientom zainteresowanym publikacją treści przełożonych na język docelowy. Aplikacja Adobe InDesign jest bardzo przydatnym narzędziem do tworzenia ulotek, tekstów marketingowych oraz wielojęzycznych instrukcji obsługi i katalogów.
Tłumaczenie rysunków DWG i DXF
Realizuję tłumaczenie tekstów zlokalizowanych na rysunkach technicznych w formacie DWG i DXF. Przy użyciu specjalnego oprogramowania przetwarzam plik DWG na format tekstowy, który łatwo można przetłumaczyć w programie CAT. Procedura ta dobrze sprawdza się przy tłumaczeniu prostych, jak i bardzo złożonych rysunków utworzonych w programie AutoCad.
Czy jesteś gotowy?
Tłumaczenie tekstów – obsługa klientów biznesowych
Tłumaczenie stron internetowych
Wykonuję lokalizację stron internetowych w plikach html, bezpośrednio w WordPress i na frameworku Laravel. Dodatkowo dbam o prawidłowy dobór słów kluczowych i tytuł stron. Tłumaczenie SEO ma na celu poprawienie widoczności twojej strony w wynikach wyszukiwania. Z tego powodu warto wybrać moją ofertę, która ukierunkowana jest na zoptymalizowanie tłumaczenia pod kątem wyszukiwania.
Tłumaczenie dokumentów korporacyjnych
Realizuję tłumaczenia dokumentacji korporacyjnych i dokumentów sądowych. Wykonałem tłumaczenie tekstów dotyczących opisu polityki i procedur związanych ze szkoleniem personelu sieci sklepów Adidas. Wykonałem tłumaczenie strony internetowej banku HSBC, reklamy telewizyjnej COCA COLA, przepisy i receptury na koktajle BOLS Amsterdam i wiele innych.
Lokalizacja gier komputerowych
Specjalizuję się w tłumaczeniach gier komputerowych. Między innymi brałem udział przy tłumaczeniu tekstów do takich tytułów jak: MU legend, Vermintide, Wasteland, Dollhouse, Forge of Empires itp.
Tłumaczenie napisów do filmów
Tłumaczenie tekstów do filmów wykonuję w programie Subtitle Edit. W zależności od potrzeb klienta zapewniam transkrypcję, tłumaczenie napisów do filmów oraz nagranie ścieżki dźwiękowej z tłumaczeniem do filmu.

Czy jesteś gotowy?

Tłumaczenie tekstów wysokospecjalistycznych
Tłumaczenie norm i patentów
Zakres oferowanych przeze mnie usług obejmuje profesjonalne tłumaczenia dokumentacji patentowej i norm technicznych, głownie z zakresu medycyny, chemii, mechaniki, budowy maszyn itp. Język stosowany w tego typu tekstach…
Tłumaczenie kart charakterystyki (MSDS)
Wykonuję tłumaczenia kart charakterystyki, w których zawarte są wymagane opisy kwalifikacji substancji, ich prawidłowa klasyfikacja, a także informacje dotyczące sposobu użytkowania produktu i bezpieczeństwa. Dokument ten jest kluczowy przy ustalaniu współpracy…
Tłumaczenia rolnicze
Tłumaczenia rolnicze bardzo różnią się od tłumaczeń technicznych czy marketingowych. Wymagają one obszernej wiedzy z zakresu takich dziedzin, jak mechanika, chemia, biologia czy też geografia. Dodatkowo każdy producent może używać specyficznej dla siebie terminologii…
Tłumaczenia projektów unijnych
Dzięki obszernej wiedzy i doświadczeniu w branży gwarantuję wysoką jakość wykonywanych tłumaczeń. Stosuję także w pracy profesjonalne narzędzia, gwarantujące bezbłędność tekstu. Dbam również o zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej oraz spójność terminologii, która jest niezwykle ważna w przypadku tłumaczenia dokumentacji. Gwarantuję także indywidualne podejście do każdego zleconego przekładu.
Oferta zawsze dopasowana do potrzeb Klienta
Zajmuję się przekładem z języka angielskiego na polski oraz z polskiego na angielski. Posiadana wiedza i bogate doświadczenie pozwoliły mi na rozwój w tłumaczeniach wysokospecjalistycznych techniczno-inżynieryjnych, naukowych, a także tych wykorzystywanych w biznesie i marketingu.

Wiodące kategorie tłumaczeń
Kontakt ze mną
Razut Tłumaczenia Techniczne Karol Dobryniewski
ul. 42 Pułku Piechoty 72 H lok. 19
15-181 Białystok