Tłumaczenie kart charakterystyki
Razut Karol DobryniewskiTłumaczenie kart charakterystyki substancji chemicznych (MSDS)
Wykonuję tłumaczenia kart charakterystyki, w których zawarte są wymagane opisy kwalifikacji substancji, ich prawidłowa klasyfikacja, a także informacje dotyczące sposobu użytkowania produktu i bezpieczeństwa. Dokument ten jest kluczowy przy ustalaniu współpracy pomiędzy producentem, dostawcą, użytkownikiem i dystrybutorem.
Jest tak dlatego, że na podstawie sporządzonej karty charakterystyki pracodawca jest w stanie ocenić, czy wykorzystywany na konkretnym stanowisku produkt zawiera środki niebezpieczne, a dzięki temu określić skalę zagrożeń dla zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, którzy używają ten produkt.
Posiadam wiedzę chemiczną i znajomość prawa, które są niezbędne do sporządzenia prawidłowego tłumaczenia karty charakterystyki. Jest to bardzo ważne, ponieważ ewentualne błędy i niejasności w dokumentacji mogą mieć negatywny wpływ na zdrowie, a nawet życie osoby używającej produkt. Jestem na bieżąco z przepisami i regulacjami dotyczącymi prawidłowego oznakowania substancji. Teksty tłumaczone przeze mnie są zwięzłe i jasne, spełniające jednocześnie kryteria zdefiniowane przez Unię Europejską.
Czy jesteś gotowy?
Oferta zawsze dopasowana do potrzeb Klienta
Kontakt
Razut Tłumaczenia Techniczne Karol Dobryniewski