Tłumaczenia rolnicze
Razut Karol DobryniewskiTłumaczenia rolnicze
Rolnictwo jest jednym z kluczowych sektorów polskiej gospodarki. Nasza żywność jest wysoko ceniona zarówno w Europie, jak i na całym świecie. Ze względu na międzynarodowy charakter tej branży, wysokiej jakości tłumaczenia rolnicze są niezbędne do funkcjonowania każdej firmy i odniesienia sukcesu na rynku światowym – eksportowane produkty wymagają przekładu dokumentacji.
Warto dodać, że tłumaczenia rolnicze bardzo różnią się od tłumaczeń technicznych czy marketingowych. Wymagają one obszernej wiedzy z zakresu takich dziedzin, jak mechanika, chemia, biologia czy też geografia. Dodatkowo każdy producent może używać specyficznej dla siebie terminologii.
Na potrzeby branży rolniczej tłumaczona jest szeroka gama dokumentów. Mogą nimi być, na przykład, opisy produktów, instrukcje obsługi maszyn rolniczych, listy części zamiennych, patenty, licencje, zezwolenia, katalogi, teksty o charakterze edukacyjnym oraz artykuły naukowe. Korzystanie z tłumaczeń rolniczych może być niezbędne do udziału w targach, wystawach, sympozjach naukowych czy innych międzynarodowych wydarzeniach.
Z tego powodu niezwykle ważne jest dokładne zapoznanie się z ofertą firmy oraz zlecenie projektu odpowiedniemu, godnemu zaufania specjaliście. Teksty rolnicze powinny być tłumaczone tylko przez fachowców, posiadających nie tylko umiejętności językowe, ale także wiedzę z dziedziny, z której jest tekst.
Dzięki obszernej wiedzy i doświadczeniu oraz wykorzystaniu nowoczesnych, profesjonalnych narzędzi zapewniam wysoką jakość tłumaczeń rolniczych wszelakich dokumentów, również tych nie wymienionych powyżej. Dbam o zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej oraz spójność terminologii, która jest niezwykle ważna w przypadku tłumaczenia dokumentacji. Gwarantuję także indywidualne podejście do każdego zleconego przekładu.
Czy jesteś gotowy?
Oferta zawsze dopasowana do potrzeb Klienta
Kontakt
Razut Tłumaczenia Techniczne Karol Dobryniewski